پرش به محتوا

برگه:Chahar Maqale.pdf/۲۳

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی نشده است.

هجری در هرات نوشته شده است ۱و این نسخه با سایر نسخ از حیث صحت و زیاده و نقصان تفاوت کلی دارد و غالبا سطور و جمل بلکه بعضی جاها یک فصل بتمامه (ص ۸۵-۸۷) در این نسخه موجود است که از نسخ ثلثۀ دیگر مفقود است ولی برعکس یک سقط بزرگی در این نسخه هست که ۵ معلوم نیست در اصل نسخۀ اسلامبول بوده یا آنکه ناسخی که برای پرفسور برون استنساخ کرده از قلم انداخته است و آن سقط شروع میشود از صفحۀ ۴۱ سطر ۱۱ از این متن چاپی حاضر و ختم میشود بصفحۀ ۵۰ سطر ۱۷، و علامت این نسخه در حواشی این کتاب حرف (ق) است یعنی نسخۀ قسطنطینیه، و بواسطۀ قدم این نسخۀ و بعد آن بهمین نسبت از ۱۰ تصحیف نساخ اساس طبع این کتاب همین نسخه قرار داده شد مگر در مواضع مشکوکه یا معلومة الخطا که در آنصورت از روی سایر نسخ یا مظان دیگر تصحیح گردید و تمام اختلافات قراءات نسخ دیگر در آخر کتاب بطبع رسیده است،

کیفیت طبع این کتاب،

۱۵ در چهار پنج سال قبل که این بنده بلندن آمدم و سعادت مرا بخدمت جناب مستطاب فاضل علامۀ مستشرق پرفسور ادوارد برون دام ظله العالی معلم السنۀ شرقیه در دار الفنون کمبریج از ممالک انگلستان رهنمونی نمود و تشرف شناسائی آن بزرگوار حاصل آمد ایشان تصحیح و طبع متن چهار مقاله را (که چهار پنج سال قبل در سنۀ ۱۸۹۹ مسیحی خودشان ۲۰ آنرا بزبان انگلیسی ترجمه و طبع نموده بودند) باینجانب تکلیف فرمودند این بنده نیز که منتهای آمال خود را در خدمت بزبان وطن عزیز خود میدانستم و موقعی از این بهتر و مشوقی از ایشان بزرگتر و بزرگوارتر