این آب و خاك موروثی که با خون پدران و نیاکان ما عجین و سرشته است ابراز ارادتی نمائیم. در تکمیل معنی مشروطیت و حمایت مجلس شورایلی و معاونت روستائیان و ضعفا و فقرا و مظلومینامیدواریم تا آخرین نفس ثابت قدم باشیم. و از این نیت مقدس تا زندهایم دست نکشیم و با صدای رسا بگوئیم که ز تهدید و هلاکت بیم و خوفی نداریم و زندگی بدون حریت و مساوات و شرف وقعی نمیگذاریم و بجز ذات پروردگار و احکام الهیه و قوانین ملکیه از احدی نمیترسیم و از این عقیده راسخ و محکم تخطی نمیکنیم. تاق از کسی نمیگونیم. و برشوه گول نه خوریم قدح و مدح بجا از هیچکس نمیکنیم و اغراض نفسا بکار نمبریم بعبارة اخرى در ابد و خوب را خوب مینوییم در نگارش این روزنامه اتفاع و سود شخصی را منظور نمینمائیم و این کار را کسب و شغل خود قرار نمیدهیم و بفریاد باند شمام برادران ایرانی و ارانی نژاد خود عرض میکنیم که اگر خدای نخواسته از ما نسبت بوطن خلافی مشاهده فرمایند ما را متنبه نموده و از راه کج باز دارند و تأخیر آنان را میخواهیم ما را از خود دانند بمنه وكرمه والصلوة والسلام على محمد واله الطاهر بن المعصومین»
در شماره اول پس از سرمقاله مذكور با مقاله بعنوان (دو کلمه خیانت) و بعد مقاله (شورش عملجات) و مقاله (ایران تغییر کرده) و مقاله (مسئولیت قلم) و در ستون دوم صفحه پنجم خلاصه (نطق جناب حاج میرزا نصر الله ملك المتكلمین اصفهانی در انجمن اتحادیه طلاب) و ستون چرند و پر د بقلم دخو و در پایان مقاله (حرف گفتنی) و دو اعلان درج است.
ستون چرند و پرند روزنامه- از اتکارانیکه در روزنامه صور اسرافیل کار رده شده درج ستون چرند و پرند است که در هر شماره با امضای دخی که نام مستعار آقای میرزا علی اکبر دهخدای قزوینی است درج شده. در ستون چرند و پرند صور اسرافیل بزبان فکاهی و یا آوردن امثال و حکایات بشدت از اوضاع اجتماعی و نا عدالتی های آن انتقاد نموده و با کمال بیباکی بمببین اوضاع بدگونی کرده است. از لحاظ نثر فارسی ستون چرند و پرند خیلی تازگی دارد و چنانکه برون در جلد چهارم کتاب تاریخ ادبیات فارسی در جایی که از بهترین جریده بعد از انقلاب گفتگو نموده ص ۳۱۵ مینوید از نمونههای ابتکاری نثر فارسی است. عبارتی که برون تو شته چنن است درستون چرند و پرند صور اسرافیل هم نمونههای بسیار خوب و مبتکری از نشر فارسی مندرج بود که ذیلا چند سطری از آنرا نقل میکنیم ۲ بعد از چندین سال مسافرت هندوستان و دیدن ابدال ۲۰۰ زیرا کهن تا بحال نظیری برای آن در ایران ندیدهام. این قطعه در نمره یك صور اسرافیل چاپ شده است و نیز برون در صنه ۳۱۷ همین کتاب تحت عنوان « ابتکار دخو در نظم و نثر » نوشته است: این مقالات هر چند با مضاهای مجهول و مختلف است اما گمان میکنم تمام بقلم دهخدا باشد و بعقیده من دهخدا را باست باد همین آثار قلیل نثری و چند قطعه شعری قطعهای که برگشتش آکیلای است و مرتبهای که برای میرزا جهانگیرخان سروده هر دو خوب است خاصه مرتبه اخیر الذکر که در زیبائی
-١٣١-