فخرالدین عراقی (غزلیات)/لقد فاح الربیع و دار ساقی
ظاهر
لقد فاح الربیع و دار ساقی | وهب نسیم روضات العراق | |||||
صبا بوی عراق آورد گویی | که خوش گشت از نسیم او عراقی | |||||
الا یا حبذا! نفحات ارض | جوی المشتاق یشفی باشتیاق | |||||
دریغا! روزگار نوش بگذشت | ندیمم بخت بود و یار ساقی | |||||
بلیت ان صبحی بالبلایا | الاق مرور ایام التلاقی | |||||
ز جور روزگار ناموافق | جدا گشتم ز یاران وفاقی | |||||
ادر، یا ایها الساقی، ارحنی | زمانا من خمار الافتراق | |||||
دلم را شاد کن، ساقی، که نگذاشت | جدایی بر من از غم هیچ باقی | |||||
و عل لعل لطیفی نار قلبی | و قلبی من تراکم فی احتراق | |||||
بده جامی، که اندر وی ببینم | جمال دوستان هم وثاقی | |||||
جرعت من التفرق کل یوم | و اجریت الدموع من الماقی | |||||
بنال، ایدل، ز درد و غم که پیوست | گرفتار غم و درد فراقی | |||||
الا یا اهل العراق، تحذ قلبی | الیکم و اشتمل من اشتیاقی | |||||
عراقی، خوش بموی و زار بگری | که در هندوستان از جفت طاقی |