پرش به محتوا

سه سال در دربار ایران/مقدمه مترجم

از ویکی‌نبشته

مقدمۀ مترجم

كتاب شيرينى كه ترجمۀ آن از نظر خوانندگان محترم مى‌گذرد و حاوى بسى مطالب تاريخى راجع به اواخر سلطنت ناصرالدين‌شاه است به توسط یک تن طبيب فرانسوى كه شاهد عينى بسيارى از وقايع بوده به رشتۀ تأليف در آمده است.

در اين ترجمه كمال احتياط و دقت به خرج داده شده است تا هيچ نكتۀ آن از قلم نيفتد و در اداى مقصود مؤلف اصلى اخلالى روى ندهد.

البته بعضى از معلومات و اطلاعات اين مؤلف به وجود نهايت سعى كه در جمع‌آورى مطالب صحيحه به خرج داده خالى از اشتباه و مسامحه نيست. ما هر جا كه به نكته‌اى از اين قبيل برخورده‌ايم به عدم صحت آن اشاره كرده‌ايم.

در ترجمۀ كتاب «سه سال در دربار ايران» ما هيچ قصد و غرضى جز كمک به روشن شدن تاريخ ايران نداشته‌ايم. اگر احيانا قسمتى از اطلاعات و حكميت‌هاى مؤلف اصلى كتاب پسند بعضى از خوانندگان نيفتد يا آنها به عقيدۀ خود صحيح نيابند بحثى بر ما نيست.

با اين حال اگر كسى در اين باب‌ها نظرياتى داشته باشد به شرط آنكه آن نظريات با مدارک و اسنادى همراه باشد ما باز هم براى خدمت به روشن شدن تاريخ ايران در قرن اخير آنها را با كمال امتنان مى‌پذيريم و در مجلۀ يادگار يا جايى ديگر منتشر مى‌نماييم.

اسفند ماه ۱۳۲۵
عباس اقبال