این برگ نمونهخوانی شده ولی هنوز همسنجی نشدهاست.
–۱۲۷–
پ
| فدارس رسائلی المحبّره | و دارس أشعاری المعطّره | |||||
| و دارس فلسفة دقیقه | و دارس طبّا نحا تحقیقه | |||||
| من علم سقراط و رسطالیس | و علم بقراط و جالینوس | |||||
| فلیتّصل بمجلسی من اتّصل | و لینفصل عن مجلسی من انفصل | |||||
| فلا لنا من واصل توفیر | و لا بنا من قاطع تقصیر | |||||
| کیف ترانی یا ابن ام الحارث | یزید فی قدری بحث الباحث | |||||
| کالمسک جاز طیبه النّهایه | بالسّحق بین الفهر و الصّلایه | |||||
| و الذّهب الإبریز لمّا حکّا | علی المحکّ ذبّ عنه الشّکّا | |||||
| أهذه خصال من یدرّس | و یترک العزم سدی و مجلس | |||||
| و من یخلّ العزّ للأوغاد | من رائح بتیهه أوغاد | |||||
| تبا لأیّامی الّتی قد ولّت | و قلّبتنی فی اللّتیّا و اللّتی | |||||
| حتّی عنانی الدّرس و التّدریس | «فی بلدة لیس بها أنیس[۱]» | |||||
| کأنّ ایّوب الحمانی[۲] القلقا | فصبّ صبرا فی کؤسی و سقا | |||||
| بعد اختصاصی بالملوک الجلّه | ممتطیا للرّتب المطلّه | |||||
| و بعد قطفی ورد کلّ خدّ | یفوق فی الجمال کلّ حدّ | |||||
| و قولتی هات الکؤس هات | معصفرات و مزعفرات | |||||
| و بسطی الکفّ بعرف سائل | لباسط الیّ کفّ سائل | |||||
| اللّه یکفینی فطالما کفی | و کدر الأیّام یتلوه الصّفا | |||||