پرش به محتوا

برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۹۱

از ویکی‌نبشته
این برگ هم‌سنجی شده‌است.
35
OMAR KHAYYAM

۴۸

  در عالمِ بیوفا که منزلگهِ ماست  
  بسیار بجستم بقیاسی که مراست  
  چون رویِ تو ماه نیست روشن گفتم  
  چون قدِّ تو سرو نیست میگویم راست  

۴۹

  در صومعه و مدرسه و دیر و کنشت  
  ترسنده ز دوزخند و جویایِ بهشت  
  آنکس که ز اسرارِ خدا با خبر است  
  زین تخم در اندرونِ خود هیچ نکِشت  

۵۰

  دنیا دیدی و هرچه دیدی هیچ است  
  وان نیز که گفتی و شنیدی هیچست  
  سر تا سرِ آفاق دویدی هیچ است  
  وان نیز که در خانه خزیدی هیچ است  

48.L. N.
49.C. L. N. A. B. I. J.Meaning, souls re-absorbed in the Divine essence have no concern with the material heaven and hell.
50.L. N.Meaning, all is illusion (Maya).