برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۲۶۱

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
205
OMAR KHAYYAM

۳۰۳

  از جرمِ حضیضِ خاک تا اوجِ زحل  
  کردم همه مشکلاتِ گردون را حل  
  بیرون جَستم ز بندِ هر مکْر و حِیل  
  هر سُدّ گشاده شد مگر بندِ اجل  

۳۰۴

  تا کی ز ابد حدیث و تا کی ز ازل  
  بگْذشت ز اندازهٔ من علم و عمل  
  هنگامِ طرب شراب را نیست بَدَل  
  هر مشکل را شراب گرداند حل  

۳۰۵

  از خالقِ کردگار و از ربِّ رحیم  
  نومید مشو بجرمِ عصیانِ عظیم  
  گر مست و خراب مرده باشی امروز  
  فردا بخشد بر استُخوانهایِ رمیم  
303. C. L. A. I. J. Hama, har, and similar words, are generally written without the izáfat. Lumsden, ii., 249. See Bl., Prosody xii.
304. C. L. A. B. I. J.
305. C. L. N. A. I. J. A very Voltairean quatrain.