برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۱۴۳

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
87
OMAR KHAYYAM

۱۲۶

  دارنده چو ترکیبِ طبائع آراست  
  از بهْرِ چه او فگندش اندر کم و کاست  
  گر نیک آمد شکستن از بهْرِ چه بود  
  ور نیک نیامد این صُوَر عیب کراست  

۱۲۷

  با دشمن و دوست فعلِ نیکو نیکوست  
  بد کی کند آنکه نیکِیَش عادت و خوست  
  با دوست چو بد کنی شود دشمنِ تو  
  با دشمن اگر نیک کنی گردد دوست  

۱۲۸

  در چشمِ محققان چه زیبا چه زشت  
  منزلگهِ عاشقان چه دوزخ چه بهشت  
  پوشیدنِ بیدلان چه اطلس چه پلاس  
  زیرِ سرِ عاشقان چه بالین چه خشت  
126. C. L. A. I. J. In line 4 suwar is an Arabic plural used as a singular. Bl., Prosody, p. 5.
127. L. In line 2 scan nēykĭyāsh.
128. L. Probably mystical.