پرش به محتوا

برگه:تاریخ جراید و مجلات ایران از محمد صدر هاشمی جلد اول.pdf/۲۷۰

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
حرف الف بعده اللام
الحديد
 

از این صداها قلوب مرهوب گشته خواطرها متزلزل . بالماس تحیر خامه حسرت تراشید الماس ندامت لوح دل را بس خراشید، دست ندامت بزانو زده گاهی ( وا اسف على نفسى فيما فرطت في جنب الله ) گویان یعنی بسیار تاسف برای نس من باد در مقابل آنچیزیکه تفریط نمودم در جنب خدا گاهی از تراکم هموم و غموم چون بید لرزان فریاد هل من ناصر ينصرنا ، هل من ذاب يذب عنا ؛ میزنند ولی چه فایده جواب از مصدر ربوبیت بجز ، لها ما كسبت ، نمی شنوند... پس در این صورت اگر خون غیرت و حمیت در عروق ما ایرانیان.... ( مقاله مذکور خیلی مفصل و تا اول ستون دوم از صفحه سوم درج شده و در پایان نیز نوشته است بقیه دارد و لذا ما هم از نقل بقیه آن صرف نظر مینمائیم )

در صفحه سوم همین شماره شرحی بعنوان ( تمنای مخصوص ) نوشته شده که خلاصه اش این است که روزنامه حدید حاصل زحمات چند نفر اشخاص باك طينت كه غرضی جز خدمت بوطن ندارند میباشد و استدعا میشود بمندرجات آن بچشم انصاف نظر نمایند و نگذارند نمرههای آن تلف شود که بعدا کتابی خواهد شد .

از همان شماره اول روزنامه ترجمه داستان ( فتاة غسان ) تالیف جرجی زیدان مورخ شهیر ، بصورت پاورقی در صفحات اول و دوم و سوم چاپ شده و ترجمه مذکور بدین قسم شروع میگردد :

« بنام بخشنده مهربان . بررای خیر دانشوران بصیر عرضه میدارد که دانش مندان با فرهنگ و حکمای ملل فرنك... فاضل کامل جرجی زیدان منشی الهلال سلسله تاریخ اسلام را در چند حلقه از قبيل فتاة غان، ۱۷ رمضان ، غادت کربلا و غیره نوشته که اول این حلقات فتاة غسان است و لذا این حقیر آن را ترجمه نمود فصل اول سلاطين غسان . اولاد غسان اعراب نصارا هستند .»

شماره دوم روزنامه ؛ روز پنجشنبه ۹ ،جمادی الاول ۱۳۱۲ نسری منتشر شده و فهرست مندرجات این شماره بدین قرار است اخبار تلگرافی ، حسن سیاست . ترجمه از روز نامه روسی . تقريظ فتاة غان . شماره ۳۹ سال اول در تا ریخ د و شنبه ١٤ شهر صفر ۱٣٢٤ قمری منتشر شده و فهرست مندرجات این شماره و شماره ٤٢ بدی نقسم است شماره ۳۹ : اخبارات خارجه زیارت اهل قبور اعلان . مقاله ؛ اصلاح مكاتب قديمه فهرست شماره ٤٢ : اخبارات خارجه ، دار السلطنه تبریز نقبه مقاله یکی از ارباب ذوق . اصلاح مكاتب قدیمه و یا تغییر اساس تعليم . فتاة غان.

از فهرست مذکور مندرجات معلوم میشود که مطالب الحديد عبارت از اخبار داخله و خارجه و مقالات گوناگون و نیز ترجمه ( فتاة غسان ) است ترجمه مذکور در بعضی از شماره ها که هشت صفحه می باشد ؛ تمام صفحات هفت و هشت روز نامه را فرا گرفته و این دو صفحه مخصوص ترجمه و از صورت پاورقی روزنامه خارج شده است

–۲۷۰–