پرش به محتوا

برگه:تاریخ جراید و مجلات ایران از محمد صدر هاشمی جلد اول.pdf/۱۹۰

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
حرف الف بعده السين
آسیای وسطی
 

انتشار یافت بما ایراد کرده خورده گرفتند. آقایانی را که از آن مقاله و مقالات آینده ما ممکن است تا تری حاصل نمایند بدوا توصیه مینمائیم...»

پس از سرمقاله مندرجات روزنامه عبارت از اخبار داخله و بعد اخبار و تلگرافات خارجه بتفصيل می باشد . در پاورقی صفحه دوم وسوم ترجمه رمان ( ژزف بالسامو) تاليف الكساندر دوما چاپ شده و این رمان تا شمارههای زیادی از روز نامه درج است[۱] علاوه براین در صفحه چهارم ( تاریخ جنگهای صليب ) كه يك مجله تركى ترجمه شده چاپ شده است . بطور خلاصه آسیای وسطی يك روزنامه کثیر الانتشار خبری و دارای سرمقالههای مفید راجع بسیاست روز می باشد.

از شماره ٦٦ سال اول مورخ یكشنبه ۱۱ رجب ١٣٤١ قمری مطابق ٦ حوت ۱۳۰۱ شمسی کلمه پرچم باسم ،روزنامه ( آسیای وسطی ) اضافه شده و باین صورت چاپ گردیده است « پرچم آسیای وسطی لم ، علت اضافه کردن کلمه پرچم را باسم روزنامه در شماره ٦٧ این قسم نوشته است: رفع محذور . چون دو جریده دیگر بنام آسیا و آسیای مرکزی در مرکز نشر شده و این مساله مورث اشتباهات عدیده گردیده و غالبا در مسائل راجع بآبونمان و مشتركين محذوراتی ایجاد میگشت روزنامه ما کلیه پرچم را عنوان شعار و آدرس تلگرافی خود اختیار کرده دفتر آسیای وسطى .»

آسیای وسطی از همان بدو تاسیس مورد توجه واقع گردیده و بعلت يو ميه بودن آن خوانندگان زیادی پیدا کرده است . آقای ملک الشعرای بهار مدبر و نویسنده روزنامه او بهار که کمتر درباره جراید و مجلات تقریظی مینویسد ؛ در شماره ۷ دوره پنجم این روزنامه ؛ مورخ سه شنبه ١۵ عقرب ۱۳۰۱ شمسی راجع بطلوع روزنامه آسیای وسطی اینطور نوشته است: « روزنامه رومیه آسیای وسطی با قطع بزرك در چهار صفحه بقلم آقای رحیم زاده صفوی ( صاحب مقاله مانی در این شماره . منظور شماره سابق الذکر نوبهار است ) که یکی از جوانان فاضل و محررين خوب معاصر بشمار میآیند؛ یومیه منتشر میشود.»

تا آنجا که نگارنده اطلاع دارد یکمرتبه دولت از انتشار فوق العاده روزنامه آسیای وسطی جلوگیری نمود و این در همان اوائل انتشار و تاسیس روز نامه یعنی در نیمه اول عقرب ۱۳۰۱ بوده است تفصیل این اجمال آنکه در تاریخ ۱۲ تقرب سال مذكور فوق العاده آسیای وسطی مطالبی مشعر بر اینکه سفارت دولت جمهوری شوروی روسیه در طهران یادداشتی پروتست مانند راجع بالغای مواد قانون جزای عرفی بدولت ایران تسلیم نموده، منتشر کرد. این فوق العاده سر و صدایی در طهران راه انداخت بقمیکه دولت مجبور شد فورا بنظریه دستور داده از فروش فوق العاده

–۱۹۰–
  1. مترجم رمان خود مدیر روزنامه آقای رحیم زاده صفویست.