الگو:متن برگزیده/نوامبر
ایرانیان و یونانیان به روایت پلوتارخ گزیدهای از کتاب سرگذشتها، نوشتهٔ پلوتارخ است که احمد کسروی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب برای روشن ساختن گوشه و کنار زندگی گروهی از مردان نامور روم و یونان در سدهٔ نخست میلادی، به یونانی نوشته شد و گزارشهایی از دوران افسانهای «رومولوس» و «اودیسه» تا نزدیک به نیم قرن پیش از دورهٔ نویسنده در بر دارد. کسروی این کتاب را در سال ۱۳۱۳ خورشیدی منتشر کرد.
نویسنده در این متن به شرح زندگی دوازده قهرمان میپردازد و به ارج نهادن به مردانگی و آزادگی اعتقاد دارد. شیوهٔ نوشتاری او ساده و بدون پیچیدگی است و بیشتر به آموزگاری اخلاقی شبیه است تا تاریخنگاری.
پانوشتهای مترجم اطلاعات تاریخی مفیدی دربارهٔ رویدادها و شخصیتهای ذکرشده ارائه میدهند و به اصلاح نامهای فارسی بر اساس نامهای یونانی و رومی میپردازند. مترجم شکلهای اصلی نامها را ذکر کرده و ترتیب شخصیتها را بر اساس دورهٔ زمانی انتخاب کرده است. مقدمهای از حسن شهباز و دیباچهای از مترجم در آغاز کتاب موجود است.
از همان زمان است که با ایران هم به کشاکش و جنگ برمیخیزند و نخستین جنگ همین داستان کراسوس است که در اینجا یاد کرده میشود. کراسوس از یک خاندان کهن و بزرگی بوده و در میان رومیان کمتر کسی به توانگری او بود. پس از پیشآمدهای بسیاری با قیصر و پومپیوس سه تن دست به هم داده فرمانروایی روم را با آن بزرگی که بود از آن خود ساخته بودند و چون قیصر شهرگشاییهای بسیاری در غرب اروپا کرده و پومپیوس نیز در آسیای کوچک بر دشمن بزرگ روم که مثرادات پادشاه پونتوس باشد فیروزی یافته بود کراسوس به هم چشمی آنان کوشش داشت که وی نیز هنرهایی نماید و چون در بخشی که خاک روم را در میان خود کرده سوریا هم به سهم او افتاده بود از این جهت چشم به آسیا دوخته آرزو داشت که ایران و هند را سراسر به دست آورده تا کنار اقیانوس پیش برود و احمقانه این آرزوی خود را پیاپی بر زبان میآورد و با آنکه این زمان سال او شصت بود و خواهیم دید که چگونه به آرزوی خود رسید.