ویکی‌نبشته:درونمایه ویکی‌نبشته: تفاوت میان نسخه‌ها

پرش به ناوبری پرش به جستجو
 
* ۱ - حق تکثیر: آثاری که در حق مالکیت عمومی قرارندارند را تنها با گرفتن پروانه از دارنده حق تکثیر می توان ترجمه کرد
* ۲ - سرصفحه و رده: ترجمه‌هایی که از کارهای ویرایشگران و نویسندگان ویکی‌‌نبشته می باشند می باید سرصفحه‌ای را داشته باشد که به روشنی میان این ترجمه و ترجمه‌های چاپ شده پیش از آن تمییز داده شود. هم‌جنین این ترجمه از ویکی‌نبشته می باید [[:رده:ویکی‌نبشته ترجمه‌هابرگردان‌ها]] را نیز داشته باشد.
* ۳ - کنترل درستی متن ترجمه شده: هر کار ترجمه شده‌ایی می باید از سوی دو نفر، یک پارسی زبان و یک نفر که زبان مادری‌اش زبان متن اصلی می باشد خوانده شود و درستی متن ترجمه شده را تایید کنند.
 
۲۵٬۵۰۵

ویرایش

منوی ناوبری