| | | | | | |
|
گرچه آن مطعوم جانست و نظر |
|
جسم را هم زان نصیبست ای پسر |
|
|
گر نگشتی دیو جسم آن را اکول |
|
اسلم الشیطان نفرمودی رسول |
|
|
دیو زان لوتی که مرده حی شود |
|
تا نیاشامد مسلمان کی شود |
|
|
دیو بر دنیاست عاشق کور و کر |
|
عشق را عشقی دگر برد مگر |
|
|
از نهانخانهی یقین چون میچشد |
|
اندکاندک رخت عشق آنجا کشد |
|
|
یا حریص االبطن عرج هکذا |
|
انما المنهاج تبدیل الغذا |
|
|
یا مریض القلب عرج للعلاج |
|
جملة التدبیر تبدیل المزاج |
|
|
ایها المحبوس فی رهن الطعام |
|
سوف تنجو ان تحملت الفطام |
|
|
ان فیالجوع طعام وافر |
|
افتقدها وارتج یا نافر |
|
|
اغتذ بالنور کن مثل البصر |
|
وافق الاملاک یا خیر البشر |
|
|
چون ملک تسبیح حق را کن غذا |
|
تا رهی همچون ملایک از اذا |
|
|
جبرئیل ار سوی جیفه کم تند |
|
او به قوت کی ز کرکس کم زند |
|
|
حبذا خوانی نهاده در جهان |
|
لیک از چشم خسیسان بس نهان |
|
|
گر جهان باغی از نعمت شود |
|
قسم موش و مار هم خاکی بود |
|