برگه:VazMelatVaDolatSasanian.pdf/۱۳

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.

معتبری که تاکنون در دسترس عموم گذاشته شده، و همچنین کتب و تحقیقات اروپائیان را دربارهٔ عهدی که تتبّع نموده‌ام، بکار برده باشم. أفسوس میخورم که از منابع ارمنی و سریانی بسبب ندانستن آن زبانها نتوانستم جز بواسطهٔ ترجمه‌های آنها استفاده کنم. این را نیز باید بگویم آنجا که مطالبی از کتب عربی و فارسی و غیره نقل میکنم که ترجمه‌های فرانسوی خوبی از آنها موجود است عموماً نصّ همان ترجمه‌ها را بکار میبرم جز از بعضی مواقع نادره که خواسته‌ام عبارت بهتری برای ادای فلان تعبیر خاص متن شرقی بیایم.

بعضی اختلافات در ضبط اسماءِ اعلام و عناوین و غیره برای من پرهیزکردنی نبود، برای آنکه زیاد از لفظ مشهور آنها دور نشده باشم مجبور شده‌ام که بعضی از اسامی را بصیغهٔ فارسیش بنگارم و برخی را برحسب کتابت پهلویش و حال آنکه گاهی اسماءِ اعلام را برحسب تلفّظ پهلوی آنها ضبط کرده‌ام. بعلاوه کتابت پهلوی قطع نظر از التباس وأبهام علامات بسیار متردّد است و تلفّظ غالباً مشکوک فیه است و بالاتر از همه اینکه بمدّت زمانی متجاوز از چهارصدسال راجعست.

شارلوتن‌لوند، ۴ اکتبر ۱۹۰۶   آرْتُورْ کْرِیسْتِنْسِنْ

۴