برگه:TarikheJahangoshayV2.pdf/۹

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
 

مقدمه مصحح

برای تصحیح متن جلد دوم علاوه بر نسخ آ ب ج د ه از ص ۹۴ س ۲۰ از متن مطبوع حاضر الی آخر کتاب نسخه ز نیز بکار برده شده است، این نسخه چنانکه در مقدمه جلد اول شرح دادیم ناقص و مشتمل است بر دو ثلث اخیر از جلد دوم و تمام جلد سوم، یعنی تمام جلد اول

و ثلث اول جلد دوم از آن ساقط است، و این نسخه هر چند سقیم و

مشحون از اغلاط است ولی باز بواسطه قدم نسبی خود در تصحیح جلد حاضر خالی از مساعدت نبود بل احیانا راه تصحیح فقط انحصار بدان داشت ، مثلاً در ص ۱۰۱ س ۱۷ کلمه «فراقم» که صواب همان است الاغیر فقط در ز موجود است و در سایر نسخ «قراقورم» و در آ «فرامر» دارد که هر دو قطعا خطاست

و بدون استعانت نسخه ز تصحیح این موضع ممکن نبود، و همچنین در ص

۲۶۴ س ۱۷کلمه «اقصی» فقط در ز موجود است و از سایر نسخ مفقود و حال آنکه وجود آن قطعا لازم است و بدون آن عبارت ناقص، وهکذا، اما نسخه و بدلایلی که در مقدمه جلد اول گفته شد مطلقا در این جلد بکار برده نشد و یکی از آن صرف نظر گردید و بعد از این نیز در تصحیح جلد سوم بکار برده نخواهد شد، چنانکه نیز در مقدمه جلد اول اشاره نمودیم متن جهانگشای مانند سایر مؤلفات قدیمه فارسی مشتمل است بر پاره اصطلاحات مخصوصه و کلمات و ترکیبات غریبه که در آن اعصار متعارف بوده ولی کنون بکلی

مهجور یا نادرالاستعمال است ، این اسالیب مخصوصه که ما از آن بخصایص