میدهند که اسباب مشغولیات برای همه فراهم است
زن [ها] و مردها بطور دائره شروع به رقص مینمایند و از روی آهنگ موزیک پاها را حرکت داده و دست یکدیگر را در دست دارند عدۀ مدعوین بیشمار است و ناهار و شام را در چادر یا در زیر آسمان میچینند روز مردها و جوانان سوار اسب شده و روی اسب حرکات فوق العاده و مشقهای حیرتانگیز مینمایند و خود را برای روزی که عروس را بیاورند حاضر میکنند در روز یا در ساعت معین مردها و عدۀ زیادی از زنان سوار شده و با ساز و دهل به طرف ایل عروس حرکت مینمایند فاصله [ای] را که باید برای رسیدن به آن ایل پیمود از یک الی دو ساعت طول میکشد حتی گاهی یکی دو روز طی مسافت لازم است و در ظرف این مدت جنگ مصنوعی و بازی روی اسب ابدا قطع نمیشود در میان عشایر هروقت دختر را به مزاوجت میدهند پدر مبلغی پول دریافت میدارد و کسی که در خانه چند دختر دارد مثل آن است که صاحب چشمه ثروتی باشد
عروس جهاز بسیار مختصری به جهت داماد میآورد و این برعکس مرسومات شهر است مبلغی که شوهر میدهد موسوم است به شیربها
معمولات مذهبی و قانونی که راجعه به قرارداد عروسی است در همان روز مجری میشود که میآیند عروس را نزد اقوام جدیدش میبرند خیلی کم اتّفاق میافتد و نادر است که قبالۀ عروس قبل از روز مزبور نوشته شده باشد در وقتی که ساعت خوب نیست عروس باید چند روزی را در خانۀ اقوام جدیدش بسر برد بدون اینکه مجاز باشد شوهر خود را ملاقات نماید شب موزیکزنان عروس را به حجله [ای] که در عمارت و یا در چادر
خلاصة الاعصار فی تاریخ بختیار جلد ۱