برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۳۱۷

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
261
OMAR KHAYYAM

۳۸۷

  چون حاصلِ آدمی در این شورستان  
  جز خوردنِ غصّه نیست یا کندنِ جان  
  خرّم دلِ آن که زین جهان زود برفت  
  آسوده کسی که خود نیامد بجهان  

۳۸۸

  بر موجبِ عقل زندگانی کردن  
  شاید کردن ولی ندانی کردن  
  استادِ تو روزگار چابکدستست  
  چندان بسرت زند که دانی کردن  

۳۸۹

  اسرارِ ازل را نه تو دانی و نه من  
  وین حرفِ معمّا نه تو خوانی و نه من  
  هست از پسِ پرده گفتگوئی من و تو  
  چون پرده برافتد نه تو مانی و نه من  
387. C. L. A. B. I. J. Compare the chorus in the Oedipus Coloneus.
388. L. Fortune's buffets.
389. C. L. A. I. J. Meaning, We are part of the "veil" of phenomena, which hides the Divine Noumenon. If that be swept away what becomes of us?