برگه:NadereAyyamRobaiyatKhayyam.pdf/۳۸۷

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.

رباعیات خیام
۳۷۷
 

۴۰۶ – ۳۲۳ حج – ۲۲۲ رز – ۱۱۵ بو

  در مسجد اگرچه با نیاز آمده‌ام؛ حقّا که[۱] نه از بهر نماز آمده‌ام،  
  روزی زینجا[۲] سجاده‌ای دزدیدم[۳]، آن کهنه شدست و پاره[۴] باز آمده‌ام.  

۴۰۷ – ۵ نز

  دشمن بغلط گفت که «من فلسفیم». ایزد داند که آنچه او گفت نیم؛  
  لیکن چو درین غم آشیان آمده‌ام؛ آخر کم از آنکه من بدانم که کیم.  

۴۰۸ – ۱۱۷ بو

  دل فرق نمیکند همی دانه ز دام، راهیش بمسجدست و راهیش بجام،  
  با این همه، ما و می و معشوق مدام؛ در میکده پخته به که در صومعه خام.  

۴۰۹ – ۷۵ حج

  دنیا چو فناست؛ من بجز فن نکنم، جز یاد نشاط و می روشن نکنم،  
  گویند مرا که «ایزدت توبه دهاد» او خود ندهد ور بدهد؛ من نکنم.  

۴۱۰ – ۱۶۸ حج – ۵۲ رز

  زان پیش که از زمانه تابی بخوریم، با یکدگر امروز شرابی بخوریم؛  
  کاین چرخ فلک بوقت رفتن ما را چندان ندهد امان که آبی بخوریم!..  

۴۱۱ – ۱۷۲ حج

  زهرست غم زمان و می تریاکم، تریاک خورم ز زهر نبود باکم،  
  با سبز خطان بسبزه مینوشم می زان پیش که سبزه بردمد از خاکم[۵].  

۴۱۲ – ۱۸۵ کم – ۲۲۳ رز

  زینگونه[۶] که من کار جهان می‌بینم، عالم همه را یکان یکان[۷] می‌بینم،  
  سبحان الله.. بهرچه درمینگرم؛ ناکامی خویشتن در آن می‌بینم.  

  1. بو – والله که.
  2. رز – اینجا روزی. بو – روزی اینجا.
  3. بوکم – دزدی کردم.
  4. رز – باز. بو – وباز.
  5. این رباعی در رز چنین ضبط شده است:–
      زهرست غم جهان و می تریاکت تریاک خوری ز زهر نبود باکت  
      با سبزه خطان بسبزه‌زاری می خور زان پیش که سبزه بردمد از خاکت  
  6. کم – اینگونه.
  7. کم – رایگان بران.