پرش به محتوا

برگه:نامه تنسر - مجتبی مینوی.pdf/۶۱

از ویکی‌نبشته
این برگ نمونه‌خوانی نشده است.

-17- بشهرها ورستاقها ابناء قتال بسلاحشوری و انواع آداب آن مشغول دارد ، تا جملگی [ اهل ] ممالك بكار خود شروع کنند که حکماء اوایل گفته اند القلب الفارغ يبحث عن السوء واليد الفارغة تنازع الى الانم ، معنی آنست که دل فارغ خالی ' از کار پیوسته تفحص محالات وتتبع خبرهاء اراجیف کند، و از آن فتنه زاید ، و دست بی صنعت در بزه ها " آویزد ، $1$ و نمودی " که زبانها مردم بر خون ریختن شهنشاه دراز شد و مستشعر گشته اند ، ، جواب آنست که، بسیار پادشاهان باشند که اندك قتل ایشان V Σ اسراف بود ، اگر ده تن کشند ، و بسیار باشند که اگر هزار هزار را بکشندهم زیادت باید کشت ، از آنکه مضطر باشند بدان زمان با قوم او " ، مع هذا بسيار كس ۱۰ را ، [که] مستحق کشتن اند ، شهنشاه عفو می فرماید ، و بسیاری از بهمن ابن اسفندیار ، که اهم سلف برفق او " اتفاق کرده اند ، رحیمتر و بی آزار تر است ، و من ترا بیان کنم که قلت قتل و عقوبت در ان زمان ، وكثرت درین زمان ، از قبل رعیت است نه از پادشاه : بداند که عقوبات بر سه گناه است ، یکی میان بنده و خدای عزّ اسمه ، که از دین برگردد، و بدعتی احداث کند در شریعت ، و ۱۰ یکی میان رعیت و پادشاه، که عصیان کند، یا خیانت و غش ، یکی میان برادران دنیا ، که [ یکی ] بر دیگری ظلم کنند ، درین هر سه شهنشاه سنتی پدید (۱) نسخه : یعنی (۲) نسخه اساس ، چیزها (۳) نسخه دیگر نمودی ، نسخه دیگر دیگر آنچه نمودي. (٤) نسخه اساس : و بسیار باشد که، نسخۀ دیگر : اسراف بود چه اگر ده تن بکشند بسیار بود و بس باشند که . (ه) نسخه : باقوام او . (٦) نسخه : بسيار كسي مستحق کشتن باشند که . (۷) نسخه : بهمن و اسفندیار (۸) نسخه : ایشان . (۹) نسخه : پادشاه که تمرد و عصیان و خیانت و طغیان نماید. (۱۰) نسخه : که بر یکدیگر . .