ما مرد نیستیم
از ویکینبشته
| → شاهین نجفی | ما مرد نیستیم از شاهین نجفی |
ما مرد نیستیم![۱]
مثل اون دختری که پردشو دوخته
و اون که پول نداشت تو آتیش سوخته
مثل مادرم با اون زندگی زوری
زنی که خلاصه شد تو قابلمه و قوری
کسی تا حالا نتونسته ببینه بدنشو
کسی از سر نتونسته بگیره روسریشو
می گفت بعد مرگ میبرنش جهنم
میگفت آدم و از سر مو آویزون میکنن
گفتم مگه نگفتن پهشت زیر پای شماست
مامان بهشت سر کاریه بیا دنیا رو بچسب
میگفت اذون داره میگه مو تنم سیخ شده
گفتم میترسی ترس به روحت میخ شده
هفتاد سال زن بوده یعنی کلفت
یعنی چیزی تو زندگیش ندید جز خفت
زنی که گناه بود بودنش ولی بی جرم
زنی که استحاله کرده بودنش تو فرم
کسی که خیانت نکرد به شوهر چی شد؟
پنجاه سال فحش شنید و کتک خورد
باید تو سری بخوره بمیره نفس نکشه
عکس هیچ پرندهای رو بی قفس نکشه
زنی که همیشه یه سایه اونو می پایید
عروسکی که مرد به هر شکل باهاش میخوابید
تو بوی سیلی و شلاق میدی خانوم
تا کی میخوای به مردا باج بدی خانوم
مث وطن شدی همدم ولگردا
تقدیر تو دست توی واسه فردا
تو بوی زمین سوخته مون رو میدی خانم
تو هم از عرش به فرش رسیدی که خانم
ما که از مردی مردیم لا اقل تو زن باش
یه کم از اون عطر غیرتت رو ما هم بپاش
ماکه از مردی مردیم و چیزی ندیدم
از تو کتاب اسم رستم و فقط شنیدیم
که اگراونم بود امروز حتمن کراکی بود
رستم امروز از جنس بد شاکی بود
رستم اگر بود واسش جرم میساختن
تو گردنش آفتابه لگن مینداختن
شاید میرفت جنگ و بر میگشت احترام داشت
سرتیپ سپاه میشد تو دبی سهام داشت
رستم میتونست حتی به قولی گنجی شه
یه کم کانت و پوپر بخونه فرنگی شه
میشد اسلام رو سکولاریستی تعبیر کنه
میشد قرآن رو تو هرمنوتیک تفسیر کنه
میشد فیلم بسازه تو کن تقدیر بشه
میشد جک بگه معترض تعبیر بشه
شاید میرفت اروپا الان دو تا پاس داشت
اونجا تاکسی میروند اینجا الگانس داشت
تو هر عید میرفت تو کنسرتا میرقصید
دیگه حرف سیاسی نمیزد ، میترسید
رستم اگه بود میگفت جدم عرب بود
خزر مال روسها، خلیج، خلیج عرب بود
رستم اگه امروز بود رستم رو از یاد میبرد
شاهنومه بیست سی سال تو طاقچه خونه خاک میخورد
خانم ما مرد نیستیم رومون خط بکش
پرچم رو بگیر خودت بشو رئیس جنبش
ما که از مردی مردیم لا اقل تو زن باش
یه کم از عطر غیرتت رو ما هم بپاش
تو بوی زمین سوخته مون رو میدی خانم
تو هم از عرش به فرش رسیدی که خانم
ما که از مردی مردیم لا اقل تو زن باش
یه کم از اون عطر غیرتت رو ما هم بپاش
[ویرایش] ترجمه ما مرد نیستیم به انگلیسی
Like the girl with her hymen sewn
And the poor one in the fire thrown
Like my mother's oppressive lot Summed up in her kettle and pot
Her body yet unseen Her unveiling unforeseen
She said after life she would no doubt go to hell There she would suffer dangling by her hair
I said, isn't heaven under mothers' feet?* Mother, heaven is busy, catch the world you meet
She said the cantor's prayer makes me shudder I said fear has become your rudder
Seventy years of womanhood is exploitation No life but fear and degradation
A woman innocent, her existence was her crime Transformed, beaten into submission to be made prime
What happens to a woman who hasn't been cheating She is the object of fifty years of beating
She has to stay prone and unheard Not even imagine an uncaged bird
Always the object of a chaperone peeping A doll, only considered good for sleeping
You smell of whips and smacks How much longer blackmailed by Toms and Jacks?
Like Iran you have become a tramp The future is in your hands lady champ
You smell like our land shattered Gone from being flattered to tattered
We were destroyed by our manhood Please display your womanhood
Take a bit of your valor perfume Spray it on us with a plume
Ma'am, we're not men, count us out Take the banner and lead the crowd
[ویرایش] منابع